Foyidzo Chin-Dzojè La Rotse

 

Dèchkripchyon

L'è ou pi de la Berra, din 'na galéja kotse, ke chè tràvè nouthra méjon. Pojâye on pou pye hô tyè le velâdzo, on li a galéja yuva , kalmo è trantchilitâ. To pri on li tràvè komoditâ kemin l'autobus, la pouchta, la banka, di boutekè, on tea-room, di kabarè.

On bi park di j'âbro, on èthan, di betsè ke folaton, di ban di hyà dè totè kolà prokuron a hou ke li chè tinyon on kâdro dè verdyà è dè rèpou.

La méjon pou akuyi 47 pèrchenè.

Totè lè tsanbrè chon a on yi, avui dutchire, lavabo, kanpina, loyèta, tèlèphone.

La tsanbra rèprèjintè l'indrê yô tsakon pou vivre cha ya in pé. Pochin tsakena l'a cha hyâ, dinche la pêrchena ke l'i chè tin l'è intche-li, din chen'intimitâ.

Thin tsanbrè chon drobyè po lè pâ ke puyon dinche ithre inthinbyo.

A ti lè j'ètâdzo on tràvè 'na châla yô on pou vivre inthinbyo, avu tèlèvijyon. on piti potajè po fére di tijannè, ouna châla po chè bânyi.

A pyan-pi a la châla a medji, la châla yô k'on pou rèchuêdre lè j'ami, lè j'invelê, dzuyi i kârtè, bêre kartèta ou bin di tijanmè, akutâ lè chochyètâ ke vinyon bayi on konthêr, chè pachâ le tin dè totè fathon. Vo puédè prindre di lêvro a la bibliothèque lyêre dutin ke la koufeuje vo chonyè lè pê din on châlon po chin.

Che vo j'in di invide vo pori alâ vo rèkuyi è prèyi a la tsapala dèdiyâye a Chin-Dzojè le patron de la méjon. Vo tràveri inke, din 'na dàthe hyiranthe, la pé, la trantchilitâ po dèmandâ ou bon Dyu la foârthe dè chuportâ vouthrè pênè.

tradukchyion : Aloys Brodard

Retoua